Students learning speaking assessments

If you have a textivate Premium or Group subscription, your students get a shared student password which enables them to:

  1. Browse the public resources on textivate.
  2. Modify existing resources and do activities "on the fly".
  3. Create their own activities "on the fly".
  4. Save their own texts in local storage for access on the same device (or on the same user profile if on a school network).
  5. Copy and paste their resources between textivate and other text storage such as word docs, txt files or email messages.

Enhancing "on the fly" resources with extra features

In addition to a text or a list of matching items, students can also add...

  1. A parallel text (containing a translation of the text in English, or containing notes as prompts to reproduce the parallel text)
  2. Text-to-speech! -- with all of the usual caveats regarding the accuracy of text-to-speech, it can be really useful in helping students to learn the correct pronunciation.
  3. A parallel audio or video.

With regard to speaking controlled assessments this means that students can add notes and audio / TTS (text-to-speech) to their practice text, and it's dead easy to do.

Here's what you have to do:

Share links with classes / My resources for individual student log-ins

Sharing links with classes

If you are logged on as a teacher on textivate, AND you have one or more classes set up (via the Classes menu), you can click on the share icon on any textivate page, fine-tune the link in whatever way you like, and share this link with one or more of your classes.

(If you are not familiar with the share icon and sharing links on textivate, see this blog post.)

(If you are not familiar with the concept of fine-tuning links on textivate, see this blog post.)

When you click the share icon (and presuming you are logged in as a teacher and you have one or more classes set up) you will see a "Share with class" button next to the Twitter and Facebook share buttons, as shown below:

TRAPDOOR TRANSLATION: Using Trapdoor in Textivate to make a multiple-choice translation rebuild activity

(Please scroll down to the bottom of the post to try the activity for yourself.)

This post refers to the optional text-based activity, Trapdoor, as introduced in this blog-post / user-guide:

The end result of this blog post also requires you to include a parallel text translation in the L1 (which may or may not be divided into "chunks" by adding vertical pipes as in the example shown). See this user-guide on parallel texts and how to add them to your resource:

The procedure...